-
1 в гражданском праве
Русско-итальянский юридический словарь > в гражданском праве
-
2 в гражданском праве
prepos.law. au civil, civilement -
3 в гражданском праве
Русско-французский юридический словарь > в гражданском праве
-
4 неосторожность (в гражданском праве)
Law: negligence (В гражданско-правовых договорах употребляется только "неосторожность")Универсальный русско-английский словарь > неосторожность (в гражданском праве)
-
5 спор о гражданском праве
Русско-английский юридический словарь > спор о гражданском праве
-
6 причинность в гражданском праве
Универсальный русско-немецкий словарь > причинность в гражданском праве
-
7 умысел в гражданском праве
nУниверсальный русско-немецкий словарь > умысел в гражданском праве
-
8 учение о гражданском праве
nlaw. ZivilrechtslehreУниверсальный русско-немецкий словарь > учение о гражданском праве
-
9 вина в гражданском праве
nlaw. culpa civilDiccionario universal ruso-español > вина в гражданском праве
-
10 умысел в гражданском праве
nlaw. dolo civilDiccionario universal ruso-español > умысел в гражданском праве
-
11 умысел в гражданском праве
nlaw. dol civilDictionnaire russe-français universel > умысел в гражданском праве
-
12 преддоговорная ответственность в гражданском праве
adjlaw. culpa in contrahendoУниверсальный русско-немецкий словарь > преддоговорная ответственность в гражданском праве
-
13 спор о гражданском праве
Русско-английский словарь по экономии > спор о гражданском праве
-
14 спор о гражданском праве
Русско-английский юридический словарь > спор о гражданском праве
-
15 спор о гражданском праве
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > спор о гражданском праве
-
16 лица, состоящие в зарегистрированном гражданском браке
Law: registered non-married partners ((??) в гражданском праве Нидерландов)Универсальный русско-английский словарь > лица, состоящие в зарегистрированном гражданском браке
-
17 споры о праве гражданском
leg.N.P. civil law cases, private law disputesУниверсальный русско-английский словарь > споры о праве гражданском
-
18 ordinary
ˈɔ:dnrɪ
1. прил.
1) а) обычный, обыкновенный;
ординарный;
простой;
повседневный, монотонный in an ordinary way ≈ при обычных обстоятельствах ordinary call ≈ частный разговор (по телефону) Syn: customary, usual, routine
2. б) юр. осуществляемый в обычном порядке
2) а) заурядный, банальный, посредственный His books are very mean and ordinary. ≈ Его книги (сочинения) довольно посредственны. Syn: mediocre б) низкий, скверный, плохой Syn: poor
1., inferior
2.
2. сущ.
1) дежурное блюдо
2) а) столовая, где подают дежурные блюда б) уст., брит. таверна с общим столом за твердую плату In one of the narrow streets leading towards Cheapside she noticed a small inn or ordinary. (J. Hawthorne) ≈ На одной из узких улочек, ведущих к Чипсайду, она заметила не то небольшую гостиницу, не то небольшую таверну. в) амер. постоялый двор ∙ Syn: tavern, inn
3) что-л. привычное, обычное а) нормальное, обычное состояние здоровья б) редк. простак, посредственность (о человеке ∙ in ordinary ≈ постоянный out of the ordinary ≈ необычный
4) церк. а) ординарий (песнопения, обязательные в любом богослужении;
музыкальные "мессы" являются положением на музыку ординария) б) требник в) устав церковной службы
5) в общем праве а) юр. постоянный член суда б) церк. священник, исполняющий обязанность судьи
6) в гражданском праве а) амер. судья по делам о наследстве (в некоторых штатах) б) шотл. судья сессионного суда, ординарий в) брит. заключенный обычного класса
7) фин. обычная акция ∙ Surgeon in Ordinary to the King ≈ лейб-медик professor in ordinary ≈ ординарный профессор дежурное блюдо кафе, столовая, где подают дежурные блюда обычность, обыкновенность;
- ability above the * способности выше среднего что-л обычное или привычное, нормальное;
- by * обычно;
обыкновенным путем;
- out of the * необычный, из ряда вон выходящий (юридическое) постоянный член суда (американизм) судья по наследственным делам (шотландское) один из пяти судей в Верховном гражданском суде архиепископ, исполняющий судебную обязанность ( церковное) служебник( историческое) священник, подготавливающий приговоренных к смерти (геральдика) простейшая фигура на гербе старинный велосипед с большим передним колесом > in * на ординарной службе;
(морское) на приколе( о корабле) > Surgeon in O. the King лейб-медик > professor in * ординарный профессор обычный, обыкновенный;
ординарный;
повседневный;
- * life обычная жизнь;
- one's * habits повседневные привычки;
- * occupation привычное занятие;
- * dinner hours обычные обеденные часы;
- * dress uniform( военное) повседневная форма одежды;
- * call обыкновенный телефонный разговор;
- * stocks( финансовое) обычные акции;
- more than *, (диалектизм) greater than * исключительный, необычный;
- in * use при нормальном использовании;
- in the * way при обычных обстоятельствах;
в привычной ситуации;
- in an * way I should refuse при обычных обстоятельствах я бы отказался;
- we put in an * day's work в этот день мы работали как обычно;
- out of the * way в необычных условиях;
в непривычной ситуации простой, несложный;
- * work простая работа (техническое) простой, одинарный;
одиночный;
- * link одинарная связь заурядный, посредственный;
банальный;
- * man заурядный человек;
- * abilities средние спосоности;
- the words seemed stale and * слова казались пошлыми и избитыми > * ground (военное) среднепересеченная местность;
> * table( историческое) общий стол за твердую плату (в таверне) ;
игорный дом;
стол для игры в карты ~ обычный, обыкновенный;
ординарный;
простой;
in an ordinary way при обычных обстоятельствах;
ordinary people простые люди ~ (что-л.) привычное, обычное;
in ordinary постоянный;
out of the ordinary необычный ordinary дежурное блюдо ~ заключенный "обычного" класса (среднего между классом "звезда" и классом заключенных, находящихся на режиме исправительного обучения) ~ заурядный, посредственный ~ несложный ~ обыкновенный ~ обычный, обыкновенный;
ординарный;
простой;
in an ordinary way при обычных обстоятельствах;
ordinary people простые люди ~ обычный, нормальный ~ обычный ~ одиночный ~ ординарный ~ юр. постоянный член суда;
амер. судья по делам о наследстве (в некоторых штатах) ~ постоянный член суда ~ (что-л.) привычное, обычное;
in ordinary постоянный;
out of the ordinary необычный ~ простой ~ церк. священник, исполняющий обязанность судьи ~ столовая, где подают дежурные блюда ~ судья ординарий (один из пяти судей сессионного суда в Шотландии) ~ судья по наследственным делам ~ уст. таверна с общим столом за твердую плату;
Surgeon in Ordinary to the King лейб-медик ~ церк. требник;
устав церковной службы ~ seaman матрос 2-го класса;
ordinary call частный разговор( по телефону) ~ обычный, обыкновенный;
ординарный;
простой;
in an ordinary way при обычных обстоятельствах;
ordinary people простые люди ~ seaman матрос 2-го класса;
ordinary call частный разговор (по телефону) ~ (что-л.) привычное, обычное;
in ordinary постоянный;
out of the ordinary необычный professor in ~ ординарный профессор ~ уст. таверна с общим столом за твердую плату;
Surgeon in Ordinary to the King лейб-медикБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ordinary
-
19 registered non-married partners
Юридический термин: лица, состоящие в зарегистрированном гражданском браке ((??) в гражданском праве Нидерландов)Универсальный англо-русский словарь > registered non-married partners
-
20 negligence
['neglɪdʒ(ə)ns]1) Общая лексика: небрежность, невнимание, нерадивость, неряшливость, халатность (culpable (criminal) negligence - преступная небрежность), недобросовестность, небрежение, неухоженность2) Юридический термин: неосторожность (в гражданском праве) (В гражданско-правовых договорах употребляется только "неосторожность"), неосторожность, оплошность, пренебрежение, небрежность (в уголовном праве) (В гражданско-правовых договорах употребляется только "неосторожность")3) Бухгалтерия: невыполнение своего долга, халатность (невыполнение аудиторами (auditor) обязанности соответствующего отношения (due care))4) Дипломатический термин: служебный проступок5) Нефть: халатность (напр. в обращении с оборудованием)6) Деловая лексика: безразличие, недосмотр, неосмотрительность, пренебрежительное отношение, равнодушие7) Менеджмент: небрежность, халатность8) Контроль качества: халатность (напр. в обращении с техникой)9) юр.Н.П. неосторожная вина10) Макаров: развязность, непринуждённость (стиля, манер и т.п.)11) Безопасность: бездействие, нерадивое отношение к своим обязанностям
См. также в других словарях:
ВИНА В ГРАЖДАНСКОМ ПРАВЕ — по общему правилу необходимая составляющая гражданского правонарушения, обусловливающая применение гражданско правовой ответственности. Ответственность без вины составляет исключение и применяется только в прямо установленных законом случаях.… … Энциклопедия юриста
Возраст в гражданском праве — признается условием, которое влияет на гражданскую Неспособность (см. это сл.), т. е. на признанную законом способность лица совершать юридические действия, направленные к установлению, изменению, прекращению или осуществлению гражданских прав.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ВЕЩЬ (в гражданском праве) — ВЕЩЬ, в гражданском праве объект права собственности (см. ПРАВО СОБСТВЕННОСТИ) и иных вещных прав (см. ВЕЩНОЕ ПРАВО). Собственник вправе владеть, пользоваться и распоряжаться вещью в пределах, установленных законом … Энциклопедический словарь
ОТЧУЖДЕНИЕ (в гражданском праве) — ОТЧУЖДЕНИЕ, в гражданском праве передача имущества в собственность другого лица; один из способов осуществления собственником правомочия распоряжения своим имуществом. Различаются отчуждение возмездное (купля продажа) и безвозмездное (дарение) … Энциклопедический словарь
Супруги в гражданском праве — Брак создает между С. отношения как личные (см. Власть, Женщина и сл.), так и по имуществу. У древних римлян жена, по общему правилу, поступала под власть мужа (см. Manus). Процесс эмансипации замужней женщины сводился в римском праве к… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Случай в гражданском праве — (casus) в гражданском праве событие, которое наступает не в силу направленной на него воли лица и не может быть предусмотрено при данных условиях и требуемой правом заботливости относительно чужих вещей и исполнения своих обязанностей. С. в праве … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Вещь (в гражданском праве) — Вещь в гражданском праве, материальный предмет, объект права собственности и иных вещных прав. Определяя правовой режим различных В., закон обеспечивает собственнику возможность владеть, пользоваться и распоряжаться В. в том или ином объёме.… … Большая советская энциклопедия
Малолетство в гражданском праве — см. Возраст, в гражданском праве и Опека … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Малолетство, в гражданском праве — см. Возраст, в гражданском праве и Опека … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сложный объект в Гражданском праве — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Представительство в гражданском праве — имеет своей целью заместительство лиц, участвующих в гражданском обороте, в случаях невозможности для них лично совершать необходимые юридические сделки, или по недостатку дееспособности (так называемое П. необходимое, или законное; см. Опека),… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона